這張呼應了片頭,由潛水艇主人講述的rose的人生經歷。。當過一段時期的演員~
rose jack在夕陽下的甲板上散步時,rose曾經很調皮的溜進一個攝影師的鏡頭里,她非常有生命力和表現欲,可惜這一段落在電影中被刪掉。。不過這兩個姿態有些相似,猜測應該是導演的深意暗藏吧~
在20世紀初期演藝界並沒有那麼發達,在好萊塢黃金時代真正來臨之前的這十幾年裡,可以說有些演員甚至是被鄙視的。想想她沒有了卡爾,沒有了家世,以道森這個毫無名氣的姓氏,這麼些年來,「不知怎的,’她’還是這麼過來了」(來自刪減片段對白)。
「我為什麼不能像你一樣,jack,只要我想就奔向地平線。」
導演卡梅隆對堅強,獨立,自由的女性有着格外的偏愛,rose正代表着不屈於命運,樂觀勇敢的新女性。以上是rose在非洲的照片。
「如果我們能去碼頭的話,就算只是說說而已。」
「不,我們會去。我們會喝便宜啤酒,坐雲霄飛車坐到吐,在海灘上騎馬,但你必須騎得像個真正牛仔一樣,不能側坐那種。」
「你是說……兩腿分開坐嗎?」
「是啊。」
「你能做給我看嗎?」
「當然了。」
雖然jack已經不能教rose了……
在海灘上騎馬,背景就是雲霄飛車。我想喝啤酒什麼的就不用說了
她在用生命的每一天踐行着曾經的諾言。
「那麼冷的水……我告訴你吧,那就跟千刀萬剮般。你不能呼吸,你不能思考,至少除了痛苦之外的事不能……」
沒想到rose在被救之後真的去體驗了。
「來吧,約瑟芬,我的飛行器」這一首歌實際上在電影裡出現過三次。第一次是在刪減片段裡露絲和傑克他們在頭等艙入口門外唱的,第二次是在船頭飛那一幕,第三次是沉船後露絲在木板上看夜空那裡。
然後她就勇敢的爬上了飛機。。。
我想導演這裏想表達的還是人類對自由的定義。這部電影表達了很多很多,其中很重要的一樣就是告誡你我勇敢追尋我們想要的生活。
Listen, Rose. You’re gonna get out of here. You’re gonna go on and you’re gonna make lots of babies, and you’re gonna watch them grow. You’re gonna die an old… old . ..lady, warm in her bed. Not here, not this night. Not like this. Do you understand me?
小 時候看這電影的結尾,rose結了婚,生兒育女,幸福一生,而jack永遠留在了那年的海底,心裏真覺得替jack不值。而現在我知道,rose就像你我 每一個執著愛過又堅韌不可摧的女人,我要背着所有苦痛勇敢地走完這一生,我要懷抱着愛你的記憶活的長長久久,那麼你也就始終以另一種形式存在於這世界。那 才是對jack最好的報答。
我們在電影開頭看到rose說在旅行時必須要隨身攜帶自己的照片。
忘了嗎?從未。
「我連一張他的照片都沒有,他永遠活在我的記憶裡。」
為了回報你的愛,我給了自己最精彩的一生。這是不是不完美中的最完美。
最美的愛情不是you jump,I jump.而是I will never let go.
本文轉載自:每日好聞